Thế gian chẳng ít thì nhiều, không dưng ai dễ đặt điều cho ai
Direct English translation
In this world, if not little then much, no one for no reason easily makes up things about anyone.
Equivalent English version
There is no smoke without fire
Giải thích tiếng Việt
Ý nói lời đồn hay sự chê trách thường không hoàn toàn vô cớ, ít nhiều cũng xuất phát từ một nguyên nhân hoặc biểu hiện nào đó. Dùng để nhắc người ta nên tự xem lại mình khi bị dị nghị, thay vì cho rằng mọi chuyện đều do người khác bịa đặt.
English explanation
It means that rumors or accusations usually do not arise entirely without cause; there is often some basis or trigger behind them. It is used to urge someone to reflect on their own conduct when criticized, rather than assuming others are inventing things for no reason.